MP3 версія: https://bit.ly/4867UiG
Оригінал: • 【ボカロ10人】祝福のメシアとアイの塔【オリジナルMV】/【VOCALOI...
Переклад: @deyvald111 , Enelira Вокал: Delvirta, Woolfy, Korzhik, @kate_lem , Enelira, SeiJ-T, Alyvian, @iamnaoru , EL, Uta Тюн, таймінг: @delvirta , Uta, Enelira Зведення: ihabi Арти: Julsey (https://bit.ly/44naVYJ), Orinn (https://bit.ly/3EdxLax) Відео: @EllianLee
~ПІДТРИМАТИ ЗСУ~ Фонд "Повернись живим" - https://www.comebackalive.in.ua/ БФ Сергія Притули - https://prytulafoundation.org/uk/home...
~ДЯКУЄМО ЗА ПІДТРИМКУ~ Ultra_Scream, Міша, Miteru, kombucha_director, Someone, Werewoolf, Serhii Babak, LynX_121, Денис Поволоцький, Xmrazs, Галина Ласка, Tiaro, JustEmpire, KvGzzf, Dmytro Gromyko, Voan, Frank-kun, ghcg, Olgierd, Anren, Desmait, Ivatari, Michael Protsyshyn, Roman, Іванна Баглай, Олена Дяченко, Andrii Myronenko, Lou Senpai, MilHedgie, Oleksa Derzybis, Stokolosa Volodymyr, Dima Vitko, Drevlen, Helga, m0rpheus, o_l_e_a_r_i_a, peeckdann, Stalennyy, Stas Yan, Vikle, Wolverine, Вадим Жук, Роман Гуменюк, Темне Сонце.
~НАШІ СОЦМЕРЕЖІ~
Телеграм: https://t.me/yakuhon
Твіттер: / yakuhonua
Інстаграм: / yakuhon_covers
~ПІДТРИМАТИ НАС~ Щомісячно: https://www.buymeacoffee.com/yakuhon Одноразово: https://send.monobank.ua/jar/JGdJbBnHF
Всохла в муках спустошена земля,
Тільки дітей смерть обійшла.
У довірі тримались усі гуртом
І клялись, що:
Попри долі злигодні тяжкі,
Всі разом назавжди!
В щасті і у журбі:
Ми розділимо смуту і радощі!
Люди, мов бездумні вівці,
Гонор у серцях свій зрощували споконвіків,
Більше не шануючи, навіть, богів.
Та спіткала божа кара,
Від погибелі світ захищає Вежа Ай,
Доки ще вогонь на вершині не згас.
Посланець із королівства В край один приніс вість і місцевим доповів Слова провісника. Той обрав зі всього люду Найсвітлішу душу, і кравчині скромній прорік Долю стати Месією.
Дев'ять благословень (Волею богів) Вежа береже. (Кожне — божий дар) І зібрати одній їх Месії випала честь. Разом з тобою ми (Цей непростий) Повністю Здолаємо шлях, Щоб у раю цім (Що вже майже стлів) розпалити іскру життя.
Щоб здобути небесні дари, Серце від скверни захисти! Йди вперед, не жаліючи сил, Мов сонце сяй! Вір у друзів, вони твій найбільший скарб! Наша дружба міцна. І не стане жодний страх на заваді нам!
Перше з благословень поблизу.
«Хвиля життя» вирує там.
До спіралі з води діву зве бліду,
Тільки зненацька…
Парубок руку її
Міцно схопив
Й зловтішно сказав:
«Ми розділимо смуту і радощі!»
Перший дар благословенний
Не Месії діставсь, друг украв підступно його,
І у дружбі решти відбувся розкол.
За наступними дверима
Мечниця зі злим і кровожерним поглядом
В розпалі веде «Вогняне торжество».
«Сонячне благословення» У сестри без зусиль старша гордо вирвала, Махнувши їй услід. А розлючена молодша Гарячково умить ринулась, щоб вилити Гнів в «Пітьму заспокійливу».
Але ж обрана тут я… Всі не збереш дари! Пройти маю цей шлях… Не дамо тобі! Чом жадоба людські поглинає легко серця?
З вуст проповідника Ллється псалом урочисто «Грізній землі». Поетеса під «Рокіт громовий» пошепки складає вірші.
Щоб здобути небесні дари, Розуму вістря загостри! Рвись вперед, обігнавши усіх, Палко тріумфуй! Вірні друзі, чому зрадили мене? Ми тепер вороги? Нашій дружбі міцній назавжди кінець!
Танцівниця кружляє стрімголов У «Вихровому рондо». Відштовхнула сестра брата-близнюка І підійшла Із торжеством до дверей В «Срібний засніжений сад». Сльози щастя застигли в її очах.
Відкрився наостанок дев’ятий дар — Дрімливий там «Пекельної лави жар». Але близнюк молодший обманом ним заволодів, Гордо всміхнувшись Месії услід.
Ось так і залишилась ні з чим у кінці вона, І зраджена друзями геть усіма, однак, З факелом погаслим В повній самотності Вперто вверх йде крок за кроком.
Істину одну (Праведних дарів) вежа берегла. (Час для правди) Кожне з благословень — кари спокутування. Дев’ять випробувань, І страшна ціна — це жертовність друзів твоїх, Щоб нове життя у зотлілий рай мала змогу ти принести.
Потопаю в бурхливій стальній воді. Вічно танцюю у вогні. Через спеку впаду я навколішки без сил. Я втрачаю розум в німій згубній чорноті. Я живий мрець у сирій землі. Не дозволим тобі Муки зносити одній!
Правосуддя грім хай люто поб’є мене. Хай смерч тіло розірве. Не розтопить ніщо серце крижане. Хай поглине лава. Хай би що не трапилось, повір, Не зрадим слова ці В щасті і у журбі: Ми розділимо смуту і радощі!
Із жертовним вогнем руш уперед,
Темінь осяє смолоскип.
Душ невинних врожай доля ще збере,
Все по колу йде.
Хай летить з вітром вир іскор в небеса…
Вірним друзям віддяч,
Щоб немарно вони віддали свої життя.
На світанку дзвін спокій розірвав, І пісня слави розлилась. Довести волю неба час до кінця, Тільки все ніяк Дика усмішка з її вже не сходить лиця…
Дев’ять душ погубивши, проклала шлях До верховного Божого вівтаря.