By Heart de Tiago Rodrigues (L’Atelier fiction / France Culture). Réalisation : Alexandre Plank. Conseillère littéraire : Céline Geoffroy. Diffusion sur France Culture le 2 juin 2015. Photographie : Magda Bizarro. Ce texte a été enregistré au Théâtre Dona Maria II, Théâtre National du Portugal, le 20 mai 2015. Cet Atelier Fiction s'inscrit dans le cadre de la semaine que les Ateliers de la Nuit consacrent à la ville de Lisbonne. “Tiago Rodrigues nous conte ici une histoire : celle de sa grand-mère qui, devenue aveugle, demande à son petit-fils de lui choisir un livre qu’elle pourrait apprendre par cœur. Mais que signifie au juste « apprendre un texte par cœur » ? Et comment se tenir, avec le public, au plus près de cette question, de son urgence, de sa charge ? se demande le jeune metteur en scène portugais. En conviant chaque soir dix spectateurs à accomplir ce geste, Tiago Rodrigues ne se contente pas de brouiller les frontières entre le théâtre, la fiction et la réalité. Il invite des hommes et des femmes, le « peloton sonnet 30 de Shakespeare », à éprouver, partager, le temps de la représentation, une expérience singulière : celle de retenir un texte et de le dire. Un acte de résistance artistique et politique, tout autant qu’une lutte contre le temps, l’oubli, le vieillissement, contre l’absence et la disparition.” Enregistrement : Mathieu Gacic. Montage et mixage : Benjamin Vial. Assistant à la réalisation : Félix Levacher. Un grand remerciement à l'équipe technique du Théâtre National du Portugal ainsi qu'Aurélie Roguin, attachée Culturelle à l'Ambassade de France et aux dix francophones ayant participé à cet enregistrement : Francis, Kouider, Bernadette, Sylvia, Guilia, Renato, Ana Clara, Hélène et Cyril.
Source : France Culture
William Shakespeare : Sonnet 30
Quand je fais comparoir les images passées Au tribunal muet des songes recueillis Je soupire au défaut des défuntes pensées, Pleurant de nouveaux pleurs les jours trop tôt cueillis.
Des larmes oublieux mon œil alors se noie Pour les amis celés dans la nuit de la mort, Rouvre le deuil de l’amour morte et s’apitoie Au réveil sépulcral des intimes remords.
Je souffre au dur retour des tortures souffertes Je compte d’un doigt las, de douleur en douleur, Le total accablant des blessures rouvertes Et j’acquitte à nouveau ma dette de malheur.
Mais alors si mon âme, Ami, vers toi se lève, Tout mon or se retrouve et tout mon deuil s’achève.
Traduction de Charles-Marie Garnier
#TiagoRodrigues #LeSémaphore #ByHeart #Témoignage #Acteur #Théâtre #ThéâtreNationalDuPortugal #Livres #Lisbonne #Portugal #ApprendreParCoeur #Mémoire #GrandMère #Vieillesse #GeorgeSteiner #DeLaBeautéEtDeLaConsolation #BeautyAndConsolation #BorisPasternak #OssipMandelstam #NadejdaMandelstam #Poésie #WilliamShakespeare #Sonnet #RayBradbury #Fahrenheit451 #FrançoisTruffaut #CréationRadiophonique #LAtelierFiction #FranceCulture




