Chantre de la Grande Synagogue d'Amsterdam, Hans Bloemendal (1923-2015) chante ici le “Kaddish”. Enregistrement en 1970. “Chants sacrés juifs” / Hans Bloemendal : chanteur ; chef d'orchestre : Ger Van Leeuwen. Photographie : Roman Vishniac, Un grand-père et sa petite fille, Varsovie, 1935-1938. (Je ne détiens aucun droit sur cette musique. Si un ayant-droit souhaite que je retire la vidéo, je le ferai volontiers.)
Traduction française du Kaddish (http://www.massorti.com/Kaddish-Titekabal-קדיש) par Hazan Heinovitz :
Que le Nom sublime de l’Éternel soit élevé et exalté, en ce monde qu’Il a créé selon Sa volonté (, qu’Il accomplisse Sa délivrance et qu’Il permette la venue de Son Messie).
Que cela se réalise bientôt, de nos jours et aux jours de tout Israël, et dites :
Amèn, que Son Nom sublime, source de bénédiction, soit loué à jamais.
Qu’Il soit loué, glorifié, exalté, et magnifié, Son saint Nom, source de bénédiction,
Au-delà de toutes les louanges et de tous les chants, de tous les hommages et de toutes les paroles de réconfort qui sont prononcés dans ce monde, et dites : Amèn.
Que les prières et les supplications de tout Israël soient exaucées par leur Père qui règne sur les cieux, et dites : Amèn.
Que s’instaure une grande paix et que s’établisse une vie prospère pour nous et pour tout Israël, et dites : Amèn.
Celui qui fait régner la paix dans les cieux, fera régner la paix sur nous et sur tout Israël, et dites : Amèn.
#HansBloemendal #Chantre #GrandeSynagoguedAmsterdam #GerVanLeeuwen #ChantsSacrésJuifs #Kaddish #Judaïsme #Choeur #Photographie #RomanVishniac




