logo

IDOLM@STER LTH04 プラリネ(프랄린,프랄리네)- 줄리아

time3 yr agoview3 views

夢は夢として眠るときに見るものでしょう? 유메와유메토시테네무루토키니미루모노데쇼오? 꿈이란건 단순히 자면서 꾸는 거잖아?

つまらない常識を捨ててあたしやっと大人になれた 츠마라나이죠오시키오스테테아타시얏토오토나니나레타 재미없는 상식따위 버리고 난 겨우 어른이 되었어

後ろ指さされるくらい怖くなんてないから もう 우시로유비사사레루쿠라이코와쿠난테나이카라 모오 뒤에서 손가락질 받는 것 따위 이제 무섭지 않으니까

あなたからもらったこの場所でもう一度素直になろう 아나타카라모랏타코노바쇼데모오이치도스나오니나로오 너에게 물려받은 이 장소에서 한 번 더 솔직해 질거야

悲しくたって悔しくたって未来にちょっと夢を見るの 카나시쿠탓테쿠야시쿠탓테미라이니춋토유메오미루노 아무리 슬프고 분하더라도 미래의 꿈을 잠깐 보는거야

まだあたしにだって子供みたいに信じる力があるよ 마다아타시니닷테코도모미타이니신지루치카라가아루요 아직 내게도 어린애처럼 굳게 믿는 힘이 있으니까

今をゼロとしてどちらがプラスになるのでしょう? 이마오제로토시테도치라가프라스니나루노데쇼오? 지금 이 순간을 제로로 보면 어느쪽이 플러스가 되는 거야?

わからない だけど行かなくちゃ 動けないならついておいでよ 와카라나이 다케도이카나쿠챠 우고케나이나라츠이테오이데요 잘 모르겠지만 어쨌든 가야 돼. 움직일 수 없다면 날 따라와

後戻り出来ないくらい遠くまで来たんだ もう 아토모도리데키나이쿠라이니토오쿠마데키탄다 모오 이젠 되돌아갈 수 없을 만큼 멀리 왔어

あなたからもらったなにもかも道しるべにしてきたよ 아나타카라모랏타나니모카모미치시루베니시테키타요 네게 받은 모든 걸 이정표로 삼아서 말야

嬉しくなって優しくなって前よりちょっと強くなるの 우레시쿠낫테야사시쿠낫테마에요리춋토츠요쿠나루노 기뻐하고 상냥해지면서 전보다 조금씩 강해지는 거야

ほらあたしにだって出来ることが少しずつ増えてゆくよ 호라아타시니닷테데키루코토가스코시즈츠후에테유쿠요 봐, 이런 나조차 할 수 있는 일이 조금씩 늘고 있어

後ろ指さされるくらい怖くなんてないでしょう?もう 우시로유비사사레루쿠라이코와쿠난테나이데쇼오?모오 뒤에서 손가락질 당하는 건 이제 무섭지 않잖아?

夢は目を開いて見るものとあなたが教えてくれた 유메와메오히라이테미루모노토아나타가오시에테쿠레타 꿈은 눈을 뜨고 보는 거라고 네가 가르쳐 주었어

悲しくなって悔しくなって自分にもっと夢を見るの 카나시쿠낫테쿠야시쿠낫테지분니못토유메오미루노 아무리 슬프고 분하더라도 자기 자신에게 좀 더 꿈을 가져봐

まだあたしにだって出来ることが星が降るよに光るよ 마다아타시니닷테데키루코토가호시가후루요오니히카루요 아직 내게도 할 수 있는 일이 별이 떨어지듯 빛날 거야

ねえ 少し笑って時々泣いて 今よりもっと強くなれるから 네에 스코시와랏테토키도키나이테 이마요리못토츠요쿠나레루카라 있잖아, 조금은 웃고, 때로는 울기도 하며 지금보다 더 강해질 테니까

未来はきっと子供みたいに信じるほどに光るよ 미라이와킷토코도모미타이신지루호도니히카루요 미래는 분명히 어린아이처럼 믿는 만큼 빛날 거야

Loading comments...